[Translation from Japanese to English ] I could not change the price of the main body to $220 on the system of eBay. ...

This requests contains 148 characters and is related to the following tags: "Business" "Music" . It has been translated 2 times by the following translators : ( conyam , ka28310 , koqurepusher ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by atori-entertainment at 29 Oct 2017 at 23:43 1633 views
Time left: Finished

ebayのシステムでは本体の価格を$220へ変更できませんでした。
そのかわり送料を$10割引しています。
本来は送料が$53必要ですが、$43へ変更し請求しております。

確認の上、お支払い頂ければ幸いです。

マニュアル、ソフトケース、電源プラグもMC-909のものになります。
保証書は付属していません。

System of ebay cannot convert price of the items into S220.
Instead of it, shipment cost will be discounted $10.
Otherwise it is required $53 for shipment cost in general, we changed to $43 and charge.

It would be grateful that you would pay after check it.

Manual, soft case and electrical plug will be for MC-909.
It doesn't contain any warranty.

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime