Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] There is a possibility that the item oo which was delivered into my account ...

This requests contains 92 characters . It has been translated 3 times by the following translators : ( yakuok , tomoko16 ) and was completed in 0 hours 46 minutes .

Requested by onchair at 18 Oct 2011 at 21:50 1001 views
Time left: Finished
Original Text / Japanese Copy

10月17日に私のアカウントに届いた商品"○○"が間違っている可能性があります。
商品の確認をしたいので至急私に商品の写真を送ってください。
お金はかかってもよいのでよろしくお願いします。

tomoko16
Rating 58
Translation / English
- Posted at 18 Oct 2011 at 21:57
There is a possibility that the item oo which was delivered into my account on Oct 17th is wrong.
Could you urgently send me the picture of the item for me to confirm please?
I do not mind paying for it.
yakuok
Rating 60
Translation / English
- Posted at 18 Oct 2011 at 22:26
It seems that an item "○○" I received on my account on the 17th October might be wrong.
I would like to reconfirm the item, so please send me a photo of the item as soon as possible.
I do not mind even if a fee is incurred.
[deleted user]
Rating 47
Translation / English
- Posted at 18 Oct 2011 at 22:36
There is a possibility that wrong item "oo" to my account on Oct.17.
I would like to check that so please send me the picture of the image.
If I had to pay some charge it is ok.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime