Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for your inquiry. This item has just been sold now, so we are wait...
Original Texts
お問い合わせありがとうございます。
この商品は販売開始されたばかりのもので、私どものところに届くのを待っているところです。
1週間以内にはこちらに届くと思います。
購入していただければ、到着後すぐにあなた宛に発送いたします。
ご検討よろしくお願いいたします。
この商品は販売開始されたばかりのもので、私どものところに届くのを待っているところです。
1週間以内にはこちらに届くと思います。
購入していただければ、到着後すぐにあなた宛に発送いたします。
ご検討よろしくお願いいたします。
Translated by
shery75
Thank you for your inquiry.
This item has just been sold now, so we are waiting to get them delivered.
We think that it will be delivered within a week.
lf you purchase it, we will send it you as soon as we get them.
Please consider that.
This item has just been sold now, so we are waiting to get them delivered.
We think that it will be delivered within a week.
lf you purchase it, we will send it you as soon as we get them.
Please consider that.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 125letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.25
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
shery75
Starter
初めましてMayukoです。
カリフォルニア州に短大留学していました。
英語講師、コンシェルジュ等英語に関係する仕事をしてきました。
現在も英語を使...
カリフォルニア州に短大留学していました。
英語講師、コンシェルジュ等英語に関係する仕事をしてきました。
現在も英語を使...