Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] It seems that this item has already arrived at you, but the current location ...
Original Texts
この商品は既にそちらへ到着済みのようですが、所在がわからなくなってしまっています。商品到着の連絡はしていただいていますでしょうか?もしかしたら私は送っていただいた商品到着のメールを見落としているかもしれません。申し訳ありませんが、商品の所在をご確認いただけますでしょうか。お返事をお待ちしています。
Translated by
aya77
This product has already arrived there, but we could not whereabouts them. Have you contacted product arrival ?
Possibly I overlook the email of the arrival you sent me. I am afraid but could you please check the whereabouts?
I am looking forward hearing from you.
Possibly I overlook the email of the arrival you sent me. I am afraid but could you please check the whereabouts?
I am looking forward hearing from you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 149letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $13.41
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
aya77
Starter
1年半、カナダへ留学しておりました。