Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] I received a message that the credit card company could not settle the paymen...

This requests contains 221 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kohashi , ka28310 , bestseller2016 , travelpesche ) and was completed in 0 hours 33 minutes .

Requested by yoshikichi at 13 Oct 2017 at 21:09 2684 views
Time left: Finished

下4桁○○○○のクレジットカードで決済できなかったと連絡がありました。これはカードの利用可能枠が不足していたため決済ができませんでした。今日私はカード会社に連絡をして、利用可能枠をあけてもらいました。そのため現在は決済が可能な状態です。私はログインをして"Outstanding Balances"のページより再決済をしようと試みました。しかし"△△"と表示され、決済ができません。どのように手続きをすればいいですか?お返事お待ちしています。

I received an message that a credit card with the last four digit x x x x could not settle the payment. This is because the allowed amount for use was too low. Today I contacted the credit card company to increase the usable amount. So now it is usable. I logged in and tried to settle the payment again via a page outstanding balances. But I could not settle it having message △△△. What should I do. I will wait for your reply.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime