Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] eBay Customer Support has placed the case on hold until Oct. 2 to allow time ...

This requests contains 298 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( chibbi , setsuko-atarashi , nagisa_asigan , minakang1122 ) and was completed in 0 hours 15 minutes .

Requested by fujiilika at 02 Oct 2017 at 12:28 2856 views
Time left: Finished

eBay Customer Support has placed the case on hold until Oct. 2 to allow time to provide additional documentation.
We have asked for more information from your customer to confirm the condition of the item received.
If any additional information is needed from you we will request it through an email.

イーベイの顧客サポートは10月2日まで追加資料提供の時間のため問題を保留することとなりました。我々はあなたのお客様に受理した商品の状態を確認するため詳しい情報要求しました。
もしそちらからさらなる情報が必要な場合、こちらからEメールでお聞きします。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime