Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Hellow, Currently I am putting the item you want on backorder. After insp...
Original Texts
こんにちわ
あなたが欲しがっている商品を今現在、取り寄せている最中です。
商品を検品後、あなたが希望する条件を満たしていればあなたにその商品を紹介いたします。
満たしていなくてもメッセージを送らせていただきます。
もうしばらくお待ちください。
よろしくお願いします。
あなたが欲しがっている商品を今現在、取り寄せている最中です。
商品を検品後、あなたが希望する条件を満たしていればあなたにその商品を紹介いたします。
満たしていなくてもメッセージを送らせていただきます。
もうしばらくお待ちください。
よろしくお願いします。
Translated by
elephantrans
Hellow,
Currently I am putting the item you want on backorder.
After inspecting the item and if it satisfies your requirement, I will introduce the item to you.
Even when it is not satisfactory, I will send a message.
Please wait for a while.
Thank you.
Currently I am putting the item you want on backorder.
After inspecting the item and if it satisfies your requirement, I will introduce the item to you.
Even when it is not satisfactory, I will send a message.
Please wait for a while.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 128letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $11.52
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
elephantrans
Starter
米国の日本法人会社にて、25年以上の勤務実績があります。
・主に輸出向け自社製作の機械に関する設計、選定、仕様書作成、 技術資料の作成等に従事。(何れも...
・主に輸出向け自社製作の機械に関する設計、選定、仕様書作成、 技術資料の作成等に従事。(何れも...