Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Top table dimension (Please refer following for top table's pattern) Middle ...

This requests contains 183 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kohashi , kimie ) and was completed in 0 hours 11 minutes .

Requested by lifedesign at 25 Sep 2017 at 17:42 1392 views
Time left: Finished

天板寸法(天板の柄は下記参照)
中段寸法(素材:アイアン)
※なるべく細いアイアンを使用してください。
天板素材:マンゴー材 色:LTBROWN(270038と同じ色)
脚部分素材:アイアン角材(なるべく細い素材でお願いします。)
棚板部分素材:アイアン棒(なるべく細い素材でお願いします。)
※天板は下記2パターンの柄でお願いいたします。素材は、マンゴー材でお願いいたします。




kimie
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Sep 2017 at 17:52
Top table dimension (Please refer following for top table's pattern)
Middle level dimension (Material: Iron)
※Please use thin iron as long as it's possible.
Top table material: Mango wood Color: LTBROWN(Same color as 270038)
Material for leg part: Iron square bar (Please use thin material as long as it's possible.)
Material for shelf board part: Iron bar (Please use thin material as long as it's possible.)
※Please use following 2 patterns for top table. Please use Mango wood for material.
kohashi
Rating 52
Translation / English
- Posted at 25 Sep 2017 at 17:52
Size of the top board (please see below for its patter)
Size of middle board (its material: iron)
* Please use thin iron as possible
Material of top board: mango timber color: LTBROWN(the same color as 270038)
Material of legs : iron rectangular lumber (please use thin iron as possible)
Material of column plate: iron bar (please use thin iron as possible)
* Please use the below two patterns for the top board. Please use mango timber as its material.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime