[Translation from Japanese to English ] Dear Lucy gibson, I would appreciate your kind treatment about the matter ...

This requests contains 112 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( elephantrans , setsuko-atarashi , ka28310 , fish2514 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by yamamuro at 15 Sep 2017 at 10:37 1359 views
Time left: Finished

Lucy Gibson様

この度の件では何卒よろしくお願いします。
アマゾンカナダからの最初のメールをお知らせしていませんでしたので
下記に転載いたします。
必要なことがありましたら何でも対応しますのでどうぞ宜しくお願いいたします。

○Dear Ms. Lucy Gibson,

I’m looking forward your cooperation about this matter.
Since I have not informed you the first e-mail from Amazon Canada, I reprint it as below.
I will respond to any necessary matter if you have. Thank you for your cooperation.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime