Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I am a Japanese contractor. I wanted to learn a lot of things from this site...

This requests contains 140 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , mahessa ) and was completed in 0 hours 7 minutes .

Requested by godfather at 02 Sep 2017 at 21:50 1037 views
Time left: Finished

私は日本人の契約者です。
このサイトでたくさんの勉強をしたいが、英語を全く聞き取ることができません。
可能であれば、要約した英文テキスト(私自身で英文テキストをコピーしGoogle翻訳などで日本語に翻訳可能です)か、youtube(自動翻訳サービスを使う)などで出してもらえませんか?

I am a Japanese contractor.
I would like to learn a lot of things through this wensite, but I cannot understand spoken English at all.
If it is possible, could you upload the summarized texts( I can copy and paste on Google translation to translate it into Japanese) or put it on YouTube? ( using automatic translation service)

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime