Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Procedures 1. Please apply for your preferred schedule. 2. We examine y...

This requests contains 148 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , chanwingsum ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by miz-fukuda at 01 Sep 2017 at 21:19 1812 views
Time left: Finished

流れ

1.ご希望の日程にお申込みください。

2.PCにて日本語レベルをチェックします。(15分程度。専用のURLとマニュアルをメールにてお送りします。)

3.体験日当日は15分前にはPCの準備を終えてください。
 
 ※ご希望の日程でご案内が難しい場合は別日をご案内致します。

申込終了
(申込期日9/1まで)

Flow
1. Apply for the date you desire.

2. We check on your Japanese level on PC. ( takes 15 min or so, we will send you the URL and the manual via email)

3. Please set up PC at least 15 mins before it starts.

* if we cannot provide you the date you desire, we will give you another available date for you.

Application deadline
(By 1st of September)

Client

Additional info

下記が元ブログになります。
https://blog.athuman.com/hajl/2017/08/20170829-1.html
宜しくお願い致します。

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime