Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Hello I am sorry for not noticing your order. I, owner of this shop, su...

This requests contains 148 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , ka28310 , tenshi16 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by wxyz100t at 14 Aug 2017 at 09:20 1371 views
Time left: Finished

こんにちは

アイテム購入に気付かず申し訳ありません。

店主の私が、白内障のため目が見えませんので発送の手続きが出来ない

従業員も、夏休みに入っている

今回はオーダーキャンセルをお願いします。

来月に白内障手術を受けるので眼が治ったら連絡をします。

9月にお詫びの品を送りますので お許し下さい

店主 Moton

Hello

I am sorry for not noticing your order.

I, owner of this shop, suffer from a cataract and cannot see and proceed for shipping.

In addition to that the staff is off duty.

Please cancel it this time.

I will let you know as soon as I am through an operation for my cataract.

I will send you as a token of apology in September. Please let me allow.

Owner Moton

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime