Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] As we would like to do business with manufacturer of musical instrument calle...
Original Texts
私たちはHumes & Berg Mfg. Coという楽器メーカーと取引をしたいので、この会社に接触したら、この会社から「CREDIT APPLICATION」の提出を求められた。その提出書類の中で、現在取引のある会社を3社書く欄があったので、あなたの会社を書きました。Samanthaという担当者から、私の会社「Genesis1989」と取引があるかどうかの確認メールが来ると思うので、「取引している」と回答してくれるようお願い致します。
Translated by
fish2514
Since we want to deal with the instrument manufacturer named “Humes & Berg Mfg. Co”, we contacted this company. Then, they requested us to submit “CREDIT APPLICATION”. Since there are three fields to write down the companies that we are dealing with now in these documents to be submitted, I wrote your company’s name. Samantha, who is a person in charge, may send you a confirmation mail whether you are dealing with my company “Genesis1989” or not, so, could you please answer “We are dealing with them”?