Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] 12. With regard to article 8, by granting rights to A company, i think it is ...

Original Texts
12.8条において、A社に権利を付与したことで、そのあとの9、10、11条もA社を以前の契約と同じ取扱いにするのが適切ではと考えています。
以下の条項のB社からのコメントの削除も合わせてお願いします。
Translated by kamitoki
12. With regard to article 8, by granting rights to A company, i think it is appropriate to treat the succeeding articles 9, 10 and 11 in the same way as in the previous agreement with A company.
Please erase the comments from B company on the below articles as well.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
99letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$8.91
Translation Time
5 minutes
Freelancer
kamitoki kamitoki
Standard
JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English do...
Contact