Notice of Conyac Termination

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] As we submitted before, HumanServ is our contracted company and also to avoid...

Original Texts
前回提出したようにHumanServとは弊社が契約先であり、またシステムの都合やLicense Feeの未回収を防ぐこともありすべて弊社を介しての精算としています。

上記で述べたように弊社のsalesとしては6%となります。その為前述した金額より大きなものとなっています。

今は日本をターゲットとしていますが、今後Asiaへ事業を広げるために香港が適切だと思っています。
Translated by pinetreefield
As we submitted before, HumanServe has a contract with our company, and they adjust all accounts through our company on the ground of the system or to avoid uncollected License fees.
As I mentioned above, our sales amount is 6%. Therefore, the amount has become larger than the previously shown one.
We are now targeting Japan, and we think Hong Kong is the appropriate market to extend our operation to other Asian countries in the future.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
183letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$16.47
Translation Time
9 minutes
Freelancer
pinetreefield pinetreefield
Starter
 私は高度な英語運用能力を有する日本人フリーランス翻訳者です。英語圏での政府系機関に勤務していた経験がありますので英語の公的表現には慣れています。また、公...
Contact