Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Regarding the return fee of the order No. ○○ I have made an inquiry about ...
Original Texts
オーダーNo.○○の返送費について
私は以前にオーダーNo.○○の不具合品についてチャットで問い合わせをしています。
以下がそのときにやり取りの内容です。
私は不具合品をそちらへ発送しました。
私は以前にオーダーNo.○○の不具合品についてチャットで問い合わせをしています。
以下がそのときにやり取りの内容です。
私は不具合品をそちらへ発送しました。
Translated by
atsuko-s
Regarding the returning cost of the order number **.
I have asked via chat about the defective of the order number ** before.
The below is what we communicated then.
I sent you the defective.
I have asked via chat about the defective of the order number ** before.
The below is what we communicated then.
I sent you the defective.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 93letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $8.37
- Translation Time
- 3 minutes
Freelancer
atsuko-s
Starter
誠実に対応してまいりたいと思います。よろしくお願いいたします。