Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Since we share inventory with our real shop in Japan, items you order might t...

This requests contains 142 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , shimauma , ka28310 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by kabu at 19 Jul 2017 at 19:30 2572 views
Time left: Finished

当店では、日本の実店舗と在庫を共有している関係で、ごく稀ではございますが、お客様にご購入して頂いた時点で品切れとなっている場合がございます。
万一、そのような事態が発生してしまった場合につきましては、24時間以内にお客様にその旨をご連絡させて頂くとともに、代金全額を返金させて頂きます。

Since we share inventory with our real shop in Japan, items you order might turn out to be out of stock.
In that case, we will let you know about it within 24 hours and give a full refund.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime