Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] With regards to the following product (ASIN) from Amazon, we have received in...

This requests contains 149 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( eveychua , tearz , mikang , ka28310 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by munehashizume at 18 Jul 2017 at 11:37 1552 views
Time left: Finished

我々はアマゾンにより下記の商品(ASIN)について、あなたから商標権侵害の報告があると連絡がありました。

しかし我々は指摘の商品(ASIN)について掲載した事はありません。

よってあなたから下記のメールアドレスにこの件について取下すると連絡をお願いします。

ご面倒をおかけしますが、よろしくお願いします。


With regards to the following product (ASIN) from Amazon, we have received information that there was a report on the brand infringement from you.
However, we did not indicate that it is the indicated product (ASIN).
As such, we hope that you have inform to us on this matter through the following email address.
We are sorry to trouble you, but we hope to get your cooperation.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime