Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] must have been so much fun to work on this team (hard work always I know but....

This requests contains 97 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , ka28310 ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by ein_tail3124 at 18 Jul 2017 at 06:22 2487 views
Time left: Finished

must have been so much fun to work on this team (hard work always I know but..) - looks beautiful

ka28310
Rating 59
Native
Translation / Japanese
- Posted at 18 Jul 2017 at 06:36
このチームで働くのはとても楽しかったにちがいないでしょう。(でも、いつもハードワークだったのだろうとは思いますが…) とても素晴らしいです。
★★★★★ 5.0/1
[deleted user]
Rating 52
Translation / Japanese
- Posted at 18 Jul 2017 at 06:41
このチームで働けたらすごく楽しいでしょう(仕事は大変でしょうけど)-素敵です
★★★★★ 5.0/1
setsuko-atarashi
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 18 Jul 2017 at 06:28
このチームで働くのは楽しかったに違い有りませんね (大変な仕事だったとは思いますが)。良さそうですね。
★★★★★ 5.0/1

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime