Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] So are do the extras come with it or not? hi there, if i buy two items toget...

This requests contains 193 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , atsuko-s , risa1024 , ka28310 ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by aiaiaiaaa at 05 Jul 2017 at 10:20 3089 views
Time left: Finished

So are do the extras come with it or not?

hi there, if i buy two items together. would you combine postage for me to UK. and much would that be. Thanks. Gloria.

Which language does the camera use

それでは、割増料金はかかりますか?

こんちには。商品を2点同時に購入したら、イギリスへの郵送料を含めて頂けますか?また、だいたいいくらぐらいになりますか?よろしくお願いします。グロリア

カメラの使用言語は何語ですか。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime