Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Once the item ordered arrives, I will order the same item for the same quanti...
Original Texts
今回の商品が到着したら、2週間以内に再度同じ商品を同じ数量注文をしますので。
関税料金300ドルをサービスして頂けませんか?
関税料金300ドルをサービスして頂けませんか?
Translated by
shimauma
Once the item ordered arrives, I will order the same item for the same quantity again within 2 weeks.
Can you please bear the customs duty of $300?
Can you please bear the customs duty of $300?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 61letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.49
- Translation Time
- 36 minutes
Freelancer
shimauma
Standard
静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC960レベル)、独⇄日(TELC B2レベル)に対応可能です。非ネイティブのブローク...