Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] We are sorry for late shipping. Today, it was shipped. We will let you know...
Original Texts
発送が遅くなり誠に申し訳ありません。
本日発送いたします。
後ほどトラッキングナンバーをお知らせいたします。
よろしくお願いいたします。
本日発送いたします。
後ほどトラッキングナンバーをお知らせいたします。
よろしくお願いいたします。
Translated by
setsuko-atarashi
We are sorry for late shipping.
Today, it was shipped.
We will let you know a tracking number later.
Thank you.
Today, it was shipped.
We will let you know a tracking number later.
Thank you.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 65letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $5.85
- Translation Time
- 4 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi
Starter
私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...