Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I was ableto get the product that I wanted thanks to your intervention with t...

This requests contains 169 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , tenshi16 , hightide1226 ) and was completed in 0 hours 31 minutes .

Requested by monster777 at 18 Jun 2017 at 01:41 1211 views
Time left: Finished


あなたが販売者に商品を取り寄せるよう交渉してくれたおかげで私の欲しかった商品が手に入れることができました。

ありがとう。

私はまだまだ欲しい商品があります。ですが販売しているWebサイトでは在庫切れとなっています。

前回の注文のようにWebサイトで在庫切れの商品でも、あなたが販売者に連絡して商品を取り寄せるよう交渉してくれることは可能ですか?


I was ableto get the product that I wanted thanks to your intervention with the seller.
Thank you.
There are still products that I want. But they've sold out at the websites they are being sold.
Can you intervene again for me like before and contact the seller so I can get the products. even the ones that are sold out at the websites?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime