Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] Hello, I was returning an item I ordered because the chair in the product did...

This requests contains 297 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( sujiko , setsuko-atarashi , ka28310 , yassan ) and was completed in 0 hours 6 minutes .

Requested by satoshi-suwa at 15 Jun 2017 at 12:17 3035 views
Time left: Finished

Hello, I was returning an item I ordered because the chair in the product did not match the picture displayed when purchasing it. I wanted the figure with a green chair but received one with a red chair. I've attached pictures of the product. Do you actually have the product with the green chair?

こんにちは。注文した商品を返品します。製品に付属の椅子が購入時の画像に表示されていた物と違います。私が注文したのは緑の椅子が付属したフィギュアですが、届いたのは赤い椅子が付いた物でした。商品の画像を添付しておきます。緑の椅子付きの商品はありますか。

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime