Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I received the item. The content of the item was not the tent which I ordere...
Original Texts
私は商品を受け取りました。
商品の中身は注文したテントではなくダンベルが入っていました。
商品はあなたからではなくWalmartから送られてきました。
注文した商品を送るか、返金していただけないでしょうか。
商品の中身は注文したテントではなくダンベルが入っていました。
商品はあなたからではなくWalmartから送られてきました。
注文した商品を送るか、返金していただけないでしょうか。
Translated by
transcontinents
I received the item.
Instead of a tent I ordered, dumbbell was enclosed.
The item was sent from Walmart, not from you.
Will you send the item I ordered or make refund?
Instead of a tent I ordered, dumbbell was enclosed.
The item was sent from Walmart, not from you.
Will you send the item I ordered or make refund?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 100letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $9
- Translation Time
- 5 minutes
Freelancer
transcontinents
Starter
ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーションが得意分野です。
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...
迅速、簡潔で適切な翻訳を心がけています。
I ...