Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to French ] こんにちは。商品が届きました。丁寧に梱包をして頂いて有難う御座います。 この花瓶にはラリックのサインがありませんが、本物ですか?
Original Texts
こんにちは。商品が届きました。丁寧に梱包をして頂いて有難う御座います。
この花瓶にはラリックのサインがありませんが、本物ですか?
この花瓶にはラリックのサインがありませんが、本物ですか?
Translated by
dany
Bonjour,
Le produit est arrivé. Merci beaucoup de l'avoir bien emballé.
Il n'y a pas la marque de Lalique sur le vase, est-il authentique?
Le produit est arrivé. Merci beaucoup de l'avoir bien emballé.
Il n'y a pas la marque de Lalique sur le vase, est-il authentique?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 63letters
- Translation Language
- Japanese → French
- Translation Fee
- $5.67
- Translation Time
- about 12 hours
Freelancer
dany
Starter
TOEIC : 970