これまでに何度も初期不良の商品を日本からそちらへ返品したことがあります。その際の返送費はいつもそちらで負担していただいています。私のアカウントを確認してください。なぜ今回は私が返送費を負担しなくてはいけないのですか?お返事お待ちしています。
Translation / English
- Posted at 05 Jun 2017 at 21:02
I have returned initial defective items many times from Japan to you so far. You have always covered the shipping fee for such returns. Please confirm my account. Why do I need to cover the return shipping fee this time? I look forward to your reply.
Translation / English
- Posted at 05 Jun 2017 at 21:04
I returned items with initial failures from Japan to you many times in the past. Return shipping cost is paid always at your side. Please kindly check my account. Why do I have to bear return shipping cost this time? I'll be waiting for your reply.