Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] Thank you for the very splendid product. The correspondence is also quick, a...
Original Texts
大変、すばらしい商品をありがとう御座いました。
対応も早く、梱包もしっかりしており、信頼できる出品者様です。
対応も早く、梱包もしっかりしており、信頼できる出品者様です。
Translated by
ayamari
Thank you for the very splendid product.
The correspondence is also quick, and the package is strongly tied. You are a reliable seller.
The correspondence is also quick, and the package is strongly tied. You are a reliable seller.
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 53letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $4.77
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
ayamari
Starter
留学の生活は苦しいけれども、一生懸命頑張ります。日本と世界の架け橋に多少でもお役に立ちたいと思います。