Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from English to Japanese ] Why didn't you email us first? What is wrong with it? Could you please post a...

Original Texts
Why didn't you email us first? What is wrong with it? Could you please post a few pictures of the item. Was the shipping carton damaged in any way? Please respond ASAP. Thank you.
Translated by gloria
先に私たちへeメールを送っていただければよかったのに。何が問題ですか?アイテムの写真を少し載せてもらえませんか。発送用カートンはどこか傷んでいましたか?できるだけ早くお返事ください。よろしくお願いします。
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
179letters
Translation Language
English → Japanese
Translation Fee
$4.035
Translation Time
10 minutes
Freelancer
gloria gloria
Senior
英語-日本語-スペイン語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔日翻訳に携わっています。
得意分野は契約書、法務関連文書、特許、科学・技術・工業英語な...
Contact