Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Thank you so much.It is no necessary about the refund. There are many othe wo...
Original Texts
Thank you so much.It is no necessary about the refund.
There are many othe wonderful products in our store.Hope you next purchase.
4.95 dollars受け取ってもらっていますか?
★上記の日本語と英語両方の翻訳お願い致しますm(*^ ^*)m
There are many othe wonderful products in our store.Hope you next purchase.
4.95 dollars受け取ってもらっていますか?
★上記の日本語と英語両方の翻訳お願い致しますm(*^ ^*)m
Translated by
le_cam
どうもありがとう。このことについては返金の必要がございます。
私共のショップには他にも魅力的な商品がございます。またの御縁をお待ちしております。
Did you already got 4.95 dollars for this refund?
私共のショップには他にも魅力的な商品がございます。またの御縁をお待ちしております。
Did you already got 4.95 dollars for this refund?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 186letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $4.185
- Translation Time
- 6 minutes
Freelancer
le_cam
Starter