Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] ■ Boa closure system The shoes can keep more accurate fitting and comfort fo...

Original Texts
商品の説明
商品紹介
徹底した軽量化と安定性能に、高いフィッティング性を兼ね備えたハイパフォーマンスモデル「ネクスライト 004 ボア」になります。
グラーデションプリントにより、前作よりもスポーティーなデザインになっています。

【ネクスライト 004 ボアについて】
■徹底した軽量設計
片方約275g(25.0cm)という質量の軽さだけではなく、着用時の軽やかさも感じられる設計です。

[deleted user]
Translated by [deleted user]
Description of the product
Introduction of the product
Through weight reduction and stable function and high performance model with high finishing, "nexright 004 boar"
With graduation printing, more sporty design than the previous model.

About nexright 004 boar
Through weight reduction design
About 275g (25 cm) for one side, not only right of quantity but also feel like right when wearing.
[deleted user]
Translated by [deleted user]
◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎◎
Login To See Other Answers

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
368letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$33.12
Translation Time
21 minutes