Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] Today I heard from A company that B company pointed out that the adoption of ...

kamitoki Translated by kamitoki tearz Translated by tearz
Today I heard from A company that B company pointed out that the adoption of X is necessary for the accounting treatment of C company.
My biggest worry is the reporting schedule.
Please be sure to meet the reporting deadline set on May 2, 2019, with C company's cooperation, with time to verify the above issue, Also, I would like to improve the above status in the future.
For this reason, please kindly propose the next quarterly improvement measures after discussing with C regarding the following matters:
- Was a sufficient discussion made with C prior to event? If not, list the causes.
- As for the way the accounting issues for discussion are provide for the first time when April comes, how could this be improved next year?
User's Request Text


Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:

Translation Language

Translation fee

Translation time
7 minutes

JLPT Level 2 passer
JLPT Level 1 60%
Translated various Japanese-English documents (culture, tourism, financial, manga)
Basic Japanese teacher
Starter (High)

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 111,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)