Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] Dear I may ask you to ship the item to the same address as before in the f...

This requests contains 127 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" "Communication" . It has been translated 2 times by the following translators : ( makichan , ka28310 ) and was completed in 0 hours 17 minutes .

Requested by [deleted user] at 02 May 2017 at 23:51 2197 views
Time left: Finished

Dear

今後も以前と同様の住所に発送をお願いすることもありますが、基本的に注文する商品はpaypalの取引IDに記載してある住所通りに発送してください。
また下記にpaypal取引IDもいつもと違う住所で発送をお願いしていますので、ご確認をお願い致します。

Dear ______,

Please ship my order to the address that is registered in my PayPal account, though I might sometimes ask you to send them to the different address that I had used in the past.
Also please make sure to use the correct shipping address that I would like to receive the order this time as follows.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime