Notice of Conyac Termination

[Translation from English to Japanese ] 連絡ありがとう それではいったん返金手続きをするのでしばらくお待ちください。 返金確認後、もしよければ再度同じ商品を購入してください。 もちろん購入しなく...

This requests contains 116 characters and is related to the following tags: "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( satoyama0418 , chibbi , ka28310 ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by satoshi-suwa at 29 Apr 2017 at 23:55 2931 views
Time left: Finished

連絡ありがとう
それではいったん返金手続きをするのでしばらくお待ちください。
返金確認後、もしよければ再度同じ商品を購入してください。
もちろん購入しなくてもOKです
お手元の商品は返送不要です
どうぞよろしく

PS陪審員のお仕事お疲れ様でした

Thank you for contacting me.
Please wait for a moment as I will proceed a refund.
Once you confirm the refund, please purchase the same item again if you like.
It's totally OK if you don't purchase.
You don't have to return the item you received.
Thank you
PS Thanks for your hard work as a juror.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime