Displayed are the past translation results requested in Conyac.
Conyac, the 24-hour crowdsourced translation service.

[Translation from Japanese to English ] I enjoyed the challenge to the three themes. I received a lot of design orde...

ka28310 Translated by ka28310
I enjoyed the challenge to the three themes. I received a lot of design orders of other shops in the nail salon in which I worked before, and I often arranged the nail art with the materials which I had with me and provided it to customers. Since I could not copy the design completely, I did the same work as the challenge this time such to mimic the essence of the art to replay it and to arrange the design to the customer's favorite one. In the first and the second challenge, I chose the color while I tried to replay the model taste. As for the third challenge, I arranged the opposite way of the model taste in spite of using the way of the model. I would be happy if you like it.
User's Request Text

Result of translation in Conyac

Number of characters of requests:

Translation Language

Translation fee

Translation time
9 minutes

I have been working in semiconductor system LSI design and verification business field for many years.
I will try my best to translate Japanese/En...

Conyac translation costs USD$0.015 ~ per 1 character.
For translations into English, Japanese, Chinese, and 66 other languages we have 115,000 translators ready to handle your request.
Just three steps until your request is complete!! (approx. 3 mins.)