Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I think that any suffering, any patience will be beneficial.in the future. W...

This requests contains 240 characters and is related to the following tags: "Homework" . It has been translated 2 times by the following translators : ( tenshi16 , itumotennki4 , mariconyac ) and was completed in 0 hours 32 minutes .

Requested by umigame7 at 24 Apr 2017 at 05:06 2535 views
Time left: Finished

どのような苦難や我慢も後々すべてがbeneficialになると思っています。何かをやらされていると感じるとそれはHardshipとなります。中学の頃の英語の勉強がそうでした。
ただし、あの頃一生懸命やったので今はbeneficialとなってます。 仕事でも人間関係で我慢することは多々ありますが、後々そういった人々に助けられることもたくさんあります

H&Sがなければ成長しないし、さぼった分というのは必ず後になって同じ問題が起こります。
そういうとき、神様はみてるなあとつくづく思います

mariconyac
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Apr 2017 at 05:17
I think that any suffering, any patience will be beneficial.in the future. When you feel that someone forces you to do something, it will be Hardship. Studying English at junior high school was Hardship.

But, now it is beneficial because I studied English hard. I often need a patience at work or relationship with people, but there are a lot of chances those people will help me later.

I can't grow up without H&S, and if you don't do anything, that will definately come back to you.
That is when I feel there is a god looking at me.
itumotennki4
Rating 52
Translation / English
- Posted at 24 Apr 2017 at 05:38
I think any sufferings and perseverence will be beneficical later. When I feel I am forced to do something, it becomes hardship. That was the case when I learned English in junior high school.
However, I studied hard in those days, and it became beneficical now. At working place, I feel much perseverence in the relationship with other people, I get support from them later in many cases.

I can say I never grow without H&S. If I do some lazy work, I have to face with the same kind of problem later for sure.
At that time I feel God is always watching me.
umigame7 likes this translation
tenshi16
Rating 47
Translation / English
- Posted at 24 Apr 2017 at 05:41
What kind of suffering or endurance in the future I think it will be beneficial. The things that you're being obligated to do will become Hardship. The study of English in the middle school was like that.
However, at that time I did it with all my efforts so right now it became beneficial. There is a lof of endurance on the work and in human relations but in the future, it may also help those people.

If there are no H&S you can not grow, the parts that you skipped will certainly become a problem later.
At that time, God won't be seeing and I think the rest is up to you.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime