Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from Japanese to English ] I have just contacted the Fedex. A stuff told me that they have received the ...
Original Texts
私は先程、FEDEXに直接電話をしました。担当者は貨物情報を受信したが、商品は受け取っていないと言っていました。
どういうことでしょうか?追跡番号は間違いありませんか?
どういうことでしょうか?追跡番号は間違いありませんか?
Translated by
tomoko16
I rang Fedex earlier directly and the person in charge said they confirmed the item information but have not received it yet.
Could you clarify the situation? Do you have the correct tracking number?
Could you clarify the situation? Do you have the correct tracking number?
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 83letters
- Translation Language
- Japanese → English
- Translation Fee
- $7.47
- Translation Time
- 11 minutes
Freelancer
tomoko16
Starter
ロンドン大学大学院で翻訳学を学び、現在ロンドンでフリーランスの翻訳家として働いています。