Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] I would like to ask about "cash holding for 21 days" by PayPal. To be canc...

Original Texts
Paypalによる「21日間の資金保留」について質問させて下さい。

この資金保留が解除されるためには、
eBayでの販売活動において、以下の条件に当てはまらないようにする必要があると認識しております。

・初めて販売してから90日以内の方
・販売件数が25件以下の方
・売上総額が250米国ドル以下の方

このアカウントは現在、21日間の資金保留の制限がかかっておりますが、
上記のどの条件に当てはまっているのでしょうか。
そしてあとどれぐらい販売すればこの保留は解除されるでしょうか。
Translated by itumotennki4
Please let me ask about "21 days fund reservation" by Paypal.

In order to be released from this fund reservation, I recognize that it is neccesary not to be regarded as the seller in the following conditions.

* The sales started within 90 days
* The sales is under 25 times
* The sales amount is under $250

This account is now under 21days fund reservation and I wonder which case of the above-mentioned correspond to it.
Also I would like to know how much I have to sell to be released from this reservation.
Contact

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
233letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$20.97
Translation Time
16 minutes
Freelancer
itumotennki4 itumotennki4
Starter
国立外国語大学英語科卒業
過去にイギリス留学の経験があります。
TOEICは915点を取得しています。
政治、経済、文化、その他のニュース記事翻訳経...
Contact