Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from English to Japanese ] Korea Still Winning Internet Speed Race, Rest of World Left in the Dust As...

This requests contains 2272 characters . It has been translated 12 times by the following translators : ( gloria , monagypsy , kaory , poponohige , pompom , lurusarrow , ayamari , malon ) and was completed in 4 hours 39 minutes .

Requested by naokey at 03 Oct 2011 at 14:51 2285 views
Time left: Finished
Original Text / English Copy

Korea Still Winning Internet Speed Race, Rest of World Left in the Dust

Asia has wide gaps in term of Internet connection speed between the fastest and the slowest countries, with only four countries in the region above the world average. Most of the countries with emerging start-ups that we always cover here at Penn-Olson are actually quite slow. At least, that’s what a recent study conducted by Pando Networks revealed.

The study tells us the average Internet connection speed for each country in the world, based on 27 million downloads by 20 million computers in 224 countries, between January and June 2011. Thus, this gives a different output from Akamai’s State of the Internet last May.

pompom
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 03 Oct 2011 at 15:29
インターネットのスピードレースで勝ち続ける韓国と立ち遅れる世界のその他の国々

インターネットの接続スピードが速い国と遅い国との間でアジアは大きな隔たりがあり、上記の地域の4つの国だけが世界の平均である。Penn-Olsonにていつも取り上げている新規参入の企業を持つほとんどの国々は、実際にはかなり速度が遅いのである。少なくとも、Pando Networksが行った最新の調査で明らかになったことである。

調査は、2011年の1月から6月までの期間、224の国々の2000万台のコンピューターによる2700万のダウンロード数に基づいたもので、世界のそれぞれの国のインターネット接続のスピードの平均が分かるのである。従って、これは5月のAkamaiのインターネットの状況から異なる産出量である。
kaory
Rating 57
Translation / Japanese
- Posted at 03 Oct 2011 at 16:07
韓国はいまだインターネットのスピードレースの勝者であり、残りの国は取り残されている

インターネットの接続スピードで世界平均より上である国は4つのみであり、アジアで一番早い国と一番遅い国の差はとてつもなく大きい。いつもここPenn-Olsonでカバーしているスタートアップ企業がある国の多くにおいてそのスピードはとても遅いのである。このことは取りあえず、Pandoネットワークが実施した最近の調査では明らかになっている。

インターネット接続スピードの平均値は2011年の1月から6月までに世界224カ国の2000万台のコンピュータで2700万件のダウンロードを実施した結果である。このように、去年5月にはインターネット配信企業のアカマイから異なった報告がされている。
poponohige
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 03 Oct 2011 at 16:20
韓国は未だ世界の中でインターネット・スピード競争に勝っている

アジアはインターネット接続スピードに関して、世界平均をはるかに上回るもっとも速い4か国と最も遅い国々との間に大きなギャップがある。
ペン-オルソンが占めている新興企業を擁するほとんどの国々は、実際にかなり遅い。
少なくとも、パンド・ネットワークによって行なわれた最近の調査がそれを明らかにした。

この調査は、2011年1月から6月まで224か国2000万台のコンピューターによって2700万回ダウンロードをした事を元にし、各国の平均インターネット接続速度を伝えている。
したがってこれは、昨年5月のアカマイ社のインターネット現状報告書とは異なる結果である。
Original Text / English Copy

Only three Asian nations made the World’s Top 10. South Korea holds the record as the fastest in Asia and also the world, with 2,202 KBps. Japan is in sixth position with 1,364 KBps, following Eastern European countries (Romania, Bulgaria, Lithuania, and Latvia). Surprisingly Hong Kong is in the 10th position with 992 KBps. Taiwan is next in 14th place with 860 KBps.

Interactive: Avg Internet Speeds in Asia

The rest of the Asian countries fall below the world average (580 KBps) trailing way behind the Top 10. Turkey in 42nd position is not far off the average with 490 KBps. Vietnam and Mongolia, clock in next, 52nd (374 KBps) and 57th (352 KBps) respectively.

malon
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 03 Oct 2011 at 16:54
世界のトップ10に入っているアジアの国はたったの3つだけだ。韓国はアジアにおいても、そして世界でも最速という記録を持っており、その速度は2202KBpsである。日本は東欧(ルーマニア、ブルガリア、リトアニア、そしてラトビア)の国に次いで、1364KBpsで第6位にいる。おどろくべきことに香港は992KBpsで10位であり、台湾は860KBpsで14位に次ぐ位置にいる。


アジアにおけるインターネット速度の平均


アジアのそれ以外の国は世界平均(580KBps)を下回り、トップ10から大幅に遅れを取っている。トルコは42位だが480KBpsとそれほど平均からかけ離れているわけではない。ベトナムとモンゴルは次のように、それぞれ52位(374KBps)と57位(352KBps)だ。
★★★★☆ 4.0/1
lurusarrow
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 03 Oct 2011 at 15:53
アジア諸国の中では3ヶ国のみが世界10位以内に入っている。韓国が2292KBpsでアジア圏内では最速となっており、日本は1364KBpsで6位となっており、それに東欧諸国(ルーマニア、ブルガリア、リトアニア、ラトビア)が続く。驚くことに、香港は992KBpsで第10位となっており、台湾は860KBpsで14位となっている。

対話:アジアのインターネット速度の平均

その他のアジア諸国は世界の平均(580KBps)を下回っており、トップ10には程遠い。トルコは490KBpsの42位となっており、平均からそう遠くない位置にいる。次いで、ベトナムとモンゴルが追随し、52位(374KBps)と57位(352KBps)となっている。
pompom
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 03 Oct 2011 at 15:45
たった3つのアジアの国々だけが世界のTop 10入りとなった。韓国はアジアまた世界においても、2,202 KBpsという速さで最も速度が速い記録を維持している。日本は1,364 KBpsで、東ヨーロッパ諸国(ルーマニア、ブルガリア、リトアニア、ラトビア)に次いで第6位に位置する。驚くべきことに、香港は992 KBpsで第10位となっている。台湾は860 KBpsで、第14位である。

インタラクティブ:アジアの平均的なインターネットの速度

残りのアジアの国々は、世界の平均(580 KBps)を下回っており、Top 10からはかなり後れを取っている。42位のトルコは490 KBpsで平均よりはそう遠くはない。ベトナムとモンゴルはそれぞれ52位(374 KBps) と57位(352 KBps)を記録している。
ayamari
Rating 47
Translation / Japanese
- Posted at 03 Oct 2011 at 16:40
3つのアジアの国だけは、世界のトップ10を得ました。韓国は2,202KBpsで、アジア、更には世界で最も速い記録を持っています、東部ヨーロッパ諸国(ルーマニア、ブルガリア、リトアニアとラトビア)の後に、日本は1,364kbpsで第6の位です。
驚くことに、香港は992kbpsで第10の位です。 台湾は、次に860のKBpsで第14の位です。
互いの作用:アジアの平均インターネット速度
残りのアジア諸国は全部世界平均(580のKBps)以下で、トップ10の後に落ちます。第42の位のトルコは、490KBpsによる平均から遠くでありません。 ベトナムとモンゴルは、それぞれ次、第52(374KBps)と第57(352KBps)です。
Original Text / English Copy

Now let’s check on Singapore, India, and Indonesia — all countries with emerging start-ups that we regularly cover. It’s interesting to see that they are mostly under the world’s average, unlike Japan, Hong Kong, and Taiwan in top position. However, the start-up ecosystems in these countries are growing quite well considering their Internet speed handicap. It’s not an earth-shattering conclusion, but it is reassuring to know that speed is only one little factor contributing in the growth of digital start-up ecosystem.

pompom
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 03 Oct 2011 at 15:58
では、我々が定期的に取り上げている新規参入企業を持つ国々であるシンガポール、インド、インドネシアを見てみよう。トップに位置する日本や香港、台湾と違って、これらの国々が世界の平均値を下回っているというのは興味深い。しかし、インターネットの速度の不利な条件を考えると、こうした国々の新規参入エコシステムはかなり成長している。あっと驚くような結論ではないが、速度は、デジタルの新規参入エコシステムの成長に寄与している一つの小さな要因に過ぎないということを知って安心するものである。
monagypsy
Rating 44
Translation / Japanese
- Posted at 03 Oct 2011 at 19:25
私達が定期的にカバーしているスタートアップが現出している全ての国-シンガポール、インド、インドネシアを見てみよう。興味深いのは、それらの国はトップのポジションにある日本、香港、台湾のようではなく、ほとんどが世界の平均を下回っている事である。しかしながら、これらの国のスタートアップエコシステムは、インターネットスピードの不利な条件を考慮すると、成長している。それは天地を揺るがすような終局ではないが、デジタルスタートアップエコシステムの成長に寄与する事において、スピードがたった一つの事柄であるとの再確認になる。
gloria
Rating 61
Native
Translation / Japanese
- Posted at 03 Oct 2011 at 19:30
ではシンガポール、インド、そしてインドネシアを見てみよう。これら全ての国は私たちが定期的に取り上げている急浮上のスタートアップが多い国だ。おもしろいことに、日本、香港、台湾といったトップの位置にある国と違い、これらの国はだいたい世界平均よりスピードが低い。しかし、これらの国々のスタートアップのエコシステムはインターネットスピードのハンディキャップを考慮してもかなり好調に成長している。これは驚くべき結論ではないが、デジタルスタートアップのエコシステムの成長への寄与と言う点では、スピードは一要因に過ぎないということを改めて思い知らされる。
ayamari
Rating 47
Translation / Japanese
- Posted at 03 Oct 2011 at 16:28
今、シンガポール、インドとインドネシア---我々が定期的にカバーする新しいスタートアップの国をチェックしましょう 。面白いことは、この三つの国は上の位置の日本、香港と台湾と違って、ほとんど世界の平均以下です。しかし、インターネットスピードハンディキャップから考えて、これらの国のスタートアップ生態系は全くよく成長しています。それは世界を揺るがす結論でありません、しかし、デジタルスタートアップ生態系にとって、スピードは1つの小さい要因だけです、だから、安心させています。


Original Text / English Copy

Singapore is in 64th position with 335 KBps average speed, followed by China in 81st with 245 KBps. India is far behind even China in 108th with 184 KBps. Unfortunately the gap is even wider for Indonesia, wallowing in 145th position with 129 KBps.

This is the complete interactive heat map of the data, where we can see the fastest countries are practically all in the northern hemisphere.

pompom
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 03 Oct 2011 at 16:08
シンガポールは平均で335 KBpsで64位であり、続いて中国は245 KBpsで81位となる。中国よりもかなり後れをとっているインドは184 KBpsで108位である。インドネシアは129 KBpsで145位の位置でもがいており、残念ながらその隔たりは更に大きくなる。

これはデータの完全な相互作用的な色分け地図であり、速度の速い国々はほとんど全てが北半球に位置している事が見て分かる。
lurusarrow
Rating 50
Translation / Japanese
- Posted at 03 Oct 2011 at 16:39
シンガポールは平均速度が335KBPSの64位で、その次に81位である中国の245KBpsとなっている。インドはさらに下位で、184Kbpsの108位となっている。残念ながらインドネシアはさらに下位で、129KBpsの145位となっている。

以上が本データの対話型ヒートマップとなり、最速速度を誇る上位諸国はすべて北半球の国々である。
ayamari
Rating 47
Translation / Japanese
- Posted at 03 Oct 2011 at 16:15
シンガポールは335KBpsの平均速度で第64の位置にあります、後ろは245KBpsの平均速度で第81の中国です。 インドはもっと後ろで、184KBpsの平均速度で第108です。 残念なことに、インドネシアの差はもっと大きいです、129KBpsでの平均速度で第145の位置です。
これは完全にデータのインタラクティブマップです、実際、我々は北の半球で最も速い国がすべて見えます。

Client

Additional info

startupdatingの記事翻訳です。"〜だ""〜である"調でお願いします。元記事: http://www.penn-olson.com/2011/09/28/pando-internet-speed/?utm_source=feedburner&utm_medium=feed&utm_campaign=Feed%3A+PennOlson+%28Penn+Olson%29

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime