Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] On July 7, 2017, Alternative Theater will be OPEN. The premiere will be ALATA...

This requests contains 239 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , itumotennki4 , d___m ) and was completed in 0 hours 19 minutes .

Requested by uspjapan at 05 Apr 2017 at 20:44 1262 views
Time left: Finished

2017年7月7日,Alternative TheaterがOPEN.初演はALATA.東京の夜が楽しくなる。
日本人の飲み友達を作るなら、大井町へ。1000円でうまいお酒とおつまみを楽しめる店がいっぱいあるよ。
文房具好きにはたまらないカフェ。店内には自由に使える文房具がいっぱい。コーヒー&お絵かき!
コンビニのスイーツっておいしいよね。みんなは何が好き?
銀座にとびきりおしゃれな銀座SIXがOPEN.一足先に調査してきたよ
渋谷にいつもいる犬。けど、彼は吠えない。今日はハチ公の日

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 05 Apr 2017 at 20:55
On July 7, 2017, Alternative Theater will be OPEN. The premiere will be ALATA. The night in Tokyo will be fun.
If you want to make Japanese drinking buddies , go to Oimachi. There are a lot of shops where you can enjoy delicious alcohol and snack in 1000 yen.
Café being irresistible for stationery lovers. There are lots of stationery that you can use for free in the shop. Enjoy coffee & drawing!
The convenience store's sweets are delicious, aren't they? Which one do you like?
Gorgeous and stylish Ginza SIX is OPEN in Ginza. I've been there to investigate it a little ahead.
A dog that always is in Shibuya. But he does not bark. It is Hachiko 's Day today.
itumotennki4
Rating 52
Translation / English
- Posted at 05 Apr 2017 at 21:03
On July 7th in 2017, Alternative Theater will open. The first play is by ALATA. Tokyo night will be full of fun.
If you would like to make friends with Japanese for drink, let`s go to Oi-cho. You can find a lot of bars where you will have nice drinks and delicious dishes by 1.000 yen.
The café for those who like stationaries. You can use various kinds of stationaries for free. How about having a cup of coffee and drawing pictures!
The Ginza SIX is open. It is a very fashionable place in Ginza. I checked how wonderful it is first.
The dog sitting in Shibuya always. However, he never bows. Today is the day for Hachikou.
uspjapan likes this translation
itumotennki4
itumotennki4- over 7 years ago
すみません。1行ぬけてます。 The sweets sold in the convieniece store are so nice. What do you like?
を追加してください。
d___m
Rating 50
Translation / English
- Posted at 05 Apr 2017 at 21:12
July 7, 2017, Alternative Theater is OPEN. The first performer is ALATA. Tokyo night will be fun.
If you make Japanese drinking buddies, go to Oimachi. There are plenty of shops where you can enjoy delicious alcohol and snacks, it takes only 1000 yen.
There is a irresistible cafe for stationery lovers. There are lots of stationery that you can use freely in the shop. Coffee & drawing!
The convenience store's sweets are delicious. What do you like?
Gorgeous and stylish "Ginza SIX" opened in Ginza. I've investigated one step ahead
The dog always be in Shibuya. But he does not bark. Today is Hachiko s Day

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime