Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] On Amazon, the profit rate I get is around 10% to 25%. However, it is about ...

This requests contains 226 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , shimauma ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by mono49 at 04 Apr 2017 at 22:52 898 views
Time left: Finished

アマゾンでは、私は10%~25%の利益率ですね。
ただ、ほとんどの商品は10%ほどです。アマゾンでは競争が激しく、高い値段はつけられません。

ヤフーですと、販売手数料が安いので、少し利益率は良いです。
ただ、アマゾンほどは売れません。

楽天はまだwholesaleだけなので、利益率6%ほどしかないです。


もしMAPなどありましたら教えてください。御社のブランドの成功が私の成功なので、値段づけは御社の言うとおりにします。
利益率は12%ぐらいあれば助かりますが。

shimauma
Rating 53
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2017 at 23:06
On Amazon, the profit rate I get is around 10% to 25%.
However, it is about 10% for most of the items.
Since it is very competitive on Amazon, I can not set a high price.

On yahoo, the sales commission is cheaper and the profit rate is relatively good.
However, the sales on yahoo is not as good as on Amazon.

On Rakuten, it is only wholesale for the moment and so, the profit rate is about 6%.

Please let me know if you have a MAP.
As the success of your brand will lead to my success, I will set prices as you wish.
It would be helpful if the profit rate is around 12%.








kamitoki
Rating 55
Native
Translation / English
- Posted at 04 Apr 2017 at 23:06
My profit rate in Amazon is 10 to 25 percent.
However, for most of my products, as much as 10 percent. Competition is fierce in Amazon, you can't set a high price.
In Yahoo, the sales commission is low so a small profit rate is okay.
However, you can't sell there as much as Amazon.
Rakuten is still wholesale only so I only have as much as 6 percent profit rate.
Let me know if you ever have a map. Your company's success is my success so when it comes to pricing I will do as your company says. A profit rate of around 12% would be a great help though.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime