Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] On Amazon, the profit rate I get is around 10% to 25%. However, it is about ...

This requests contains 226 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , shimauma ) and was completed in 0 hours 14 minutes .

Requested by mono49 at 04 Apr 2017 at 22:52 895 views
Time left: Finished

アマゾンでは、私は10%~25%の利益率ですね。
ただ、ほとんどの商品は10%ほどです。アマゾンでは競争が激しく、高い値段はつけられません。

ヤフーですと、販売手数料が安いので、少し利益率は良いです。
ただ、アマゾンほどは売れません。

楽天はまだwholesaleだけなので、利益率6%ほどしかないです。


もしMAPなどありましたら教えてください。御社のブランドの成功が私の成功なので、値段づけは御社の言うとおりにします。
利益率は12%ぐらいあれば助かりますが。

My profit rate in Amazon is 10 to 25 percent.
However, for most of my products, as much as 10 percent. Competition is fierce in Amazon, you can't set a high price.
In Yahoo, the sales commission is low so a small profit rate is okay.
However, you can't sell there as much as Amazon.
Rakuten is still wholesale only so I only have as much as 6 percent profit rate.
Let me know if you ever have a map. Your company's success is my success so when it comes to pricing I will do as your company says. A profit rate of around 12% would be a great help though.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime