Translator Reviews ( Japanese → English )

Rating: 53 / Native Japanese / 0 Reviews / 04 Apr 2017 at 23:06

shimauma
shimauma 53 静岡県出身、ドイツ在住のshimaumaと申します。英⇄日(TOEIC96...
Japanese

アマゾンでは、私は10%~25%の利益率ですね。
ただ、ほとんどの商品は10%ほどです。アマゾンでは競争が激しく、高い値段はつけられません。

ヤフーですと、販売手数料が安いので、少し利益率は良いです。
ただ、アマゾンほどは売れません。

楽天はまだwholesaleだけなので、利益率6%ほどしかないです。


もしMAPなどありましたら教えてください。御社のブランドの成功が私の成功なので、値段づけは御社の言うとおりにします。
利益率は12%ぐらいあれば助かりますが。

English

On Amazon, the profit rate I get is around 10% to 25%.
However, it is about 10% for most of the items.
Since it is very competitive on Amazon, I can not set a high price.

On yahoo, the sales commission is cheaper and the profit rate is relatively good.
However, the sales on yahoo is not as good as on Amazon.

On Rakuten, it is only wholesale for the moment and so, the profit rate is about 6%.

Please let me know if you have a MAP.
As the success of your brand will lead to my success, I will set prices as you wish.
It would be helpful if the profit rate is around 12%.








Reviews ( 0 )

There are no translator reviews yet.