Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] The confirmation of the cartoon abstraction test by collective intelligence a...

This requests contains 40 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( setsuko-atarashi , atsuko-s , ka28310 , kimie ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by lionfan at 03 Apr 2017 at 09:38 1365 views
Time left: Finished

集合知によるマンガ要約テストの確立と、その評価基準を用いたマンガ要約ソフトの開発

Establishing of a test for summarizing Manga by wisdom of crowds and development of summarizing software for Manga by using the evaluation criteria.

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime