Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] To whom it may concern. My name is Kotaro Kato. I requested the cancellat...

This requests contains 135 characters and is related to the following tags: "Business" "e-mail" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ka28310 , tenshi16 ) and was completed in 0 hours 4 minutes .

Requested by [deleted user] at 31 Mar 2017 at 23:33 905 views
Time left: Finished

ご担当者様

先日、商品代金がクレジットカードに誤って請求されている事でキャンセル通知をお願いしtransaction identification codeをお送りした

Kotaro Katoと申しますが、問い合わせの件どうなっているのでしょうか?


ご返信お待ちしております。

Dear Administrator,

The other day the price of a product was charged by mistake to my credit card so I requested a cancellation report and sent the transaction identification code.

My name is Kotaro Kato, what happened with the case of the inquiry?

I will be waiting for your reply.

Client

[deleted user]

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime