Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] Thank you for your support. Regarding the additional order for infiniti an...

This requests contains 109 characters . It has been translated 2 times by the following translators : ( tearz , ka28310 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by lifedesign at 23 Mar 2017 at 11:27 716 views
Time left: Finished

お世話になります。

追加ををお願いした、
infiniti と india buying
となりますが、なるべく早めにPIをいただけるよう
お伝え願います。

お忙しいところ、お手数おかけいたしますが、
よろしくお願いいたします。

ka28310
Rating 44
Translation / English
- Posted at 23 Mar 2017 at 11:29
Thank you for your support.

Regarding the additional order for infiniti and india buying, can you please tell them to send the PI to me at the earliest?

I am sorry for bothering you despite that you are busy, but I appreciate your support.

tearz
Rating 50
Translation / English
- Posted at 23 Mar 2017 at 11:30
Thank you for your support.
Regarding Infiniti and India buying, would you please pass my message so that I could receive PI at the earliest.
Sorry for the trouble and kind regards,

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime