Translation Results Requested Through Conyac Made Public
[Translation from English to Japanese ] Ohio usaymas. greetings from Orlando, FL. I am a student learning photograp...
Original Texts
Ohio usaymas.
greetings from Orlando, FL.
I am a student learning photography.
I am interested to buy this item.
Would you pls. add for me a used Nikon HB-1 hood for this lens, #s514.
You can add $10 or $15 more dollars to the prize of this item, just for me to have the hood of this lens.
PLEASE???
I saw that in your other Nikon Nikkor 35-70mm #s515, you have an HB-1 hood.
May i buy that hood for this lens (with box, #s514).
Let me know.
I will order soon as i hear from you.
Dumo arigatou.
greetings from Orlando, FL.
I am a student learning photography.
I am interested to buy this item.
Would you pls. add for me a used Nikon HB-1 hood for this lens, #s514.
You can add $10 or $15 more dollars to the prize of this item, just for me to have the hood of this lens.
PLEASE???
I saw that in your other Nikon Nikkor 35-70mm #s515, you have an HB-1 hood.
May i buy that hood for this lens (with box, #s514).
Let me know.
I will order soon as i hear from you.
Dumo arigatou.
Translated by
masahiro_matsumoto
おはようございます。
フロリダのオーランドから失礼します。
私は写真撮影を学んでいる学生です。
私はこの商品を買うことに興味があります。
私のために中古のNikon HB-1のフードをレンズにつけて頂けないでしょうか?#s514.
私のためにフードをこのレンズにつけてくれれば、
あなたは10ドルから15ドルあるいはもう少しの価格をこの商品に付ける事ができます。
お願いできますでしょうか?
私はあなたの他のNikon Nikkor 35-70mm #s515を見ました。
あなたはHB-1 hoodを持っています。
私がそのフードをレンズ用に買うことができますでしょうか?(箱と一緒に, #s514)
私に知らせて下さい。
私はあなたからの知らせを聞いたらすぐに注文します。
どうもありがとうございます。
フロリダのオーランドから失礼します。
私は写真撮影を学んでいる学生です。
私はこの商品を買うことに興味があります。
私のために中古のNikon HB-1のフードをレンズにつけて頂けないでしょうか?#s514.
私のためにフードをこのレンズにつけてくれれば、
あなたは10ドルから15ドルあるいはもう少しの価格をこの商品に付ける事ができます。
お願いできますでしょうか?
私はあなたの他のNikon Nikkor 35-70mm #s515を見ました。
あなたはHB-1 hoodを持っています。
私がそのフードをレンズ用に買うことができますでしょうか?(箱と一緒に, #s514)
私に知らせて下さい。
私はあなたからの知らせを聞いたらすぐに注文します。
どうもありがとうございます。
Result of Translation in Conyac
- Number of Characters of Requests:
- 485letters
- Translation Language
- English → Japanese
- Translation Fee
- $10.92
- Translation Time
- 9 minutes
Freelancer
masahiro_matsumoto
Starter
I am freelance translator and strong for engineering field.