Notice of Conyac Termination

[Translation from Japanese to English ] I have authorized outside merchants. If they ask me for my passport or elec...

This requests contains 92 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( kamitoki , sujiko , kimie ) and was completed in 0 hours 5 minutes .

Requested by setoyama at 14 Mar 2017 at 08:33 909 views
Time left: Finished

私は外の業者に権限を与えている。
もし私が彼らにパスポートや電気料金の領収書等を要求すれば、私は追加料金を取られるだろう。
私が彼らに与える権限を少なくすれば、提出の必要が無くなりますか?

I have authorized outside merchants.
If they ask me for my passport or electric bill I will get additional charges right?
If I give them less authority does that mean I don't have to submit documents?

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime