Notice of Conyac Termination ( Updated on November 25)

[Translation from Japanese to English ] We also can cope with the repair of most of the ROBOTS as long as we can obta...

This requests contains 66 characters and is related to the following tags: "Business" . It has been translated 2 times by the following translators : ( ponny , ka28310 , tenshi16 ) and was completed in 0 hours 3 minutes .

Requested by basilgate at 10 Mar 2017 at 22:11 975 views
Time left: Finished

ほとんどのROBOTSの故障の修理は部品さえあれば弊社でも対応可能です。

では 6pm Boston timeでよろしくお願いします。

If you have parts of robot, we could be repair presque all of ROBOTS.

See you at 6pm , Boston time

Client

Try “Standard Translation” for specialized translation such as business purpose.

  • We can receive files such as Word, Excel, and PowerPoint.
  • There is no maximum word limit, and we deliver translations fast.
  • Higher-skilled translators will work on your request.

Feel free to contact
anytime