Translation Results Requested Through Conyac Made Public

[Translation from Japanese to English ] According to the manufacture of the heater, there might be a smell of the pai...

Original Texts
ヒーターの生産元へ確認を致しましたところ、
初めてご使用いただく際は、塗料の臭いがすることがあるとのことでございます。
使用いただきますと次第に消えていくとのことでございました。

商品不良ではございませんのでご安心下さいます様申し上げます。

また何かありましたらご連絡ください。
よろしくお願い致します。
Translated by setsuko-atarashi
When I checked asking to the manufacture of heater, when you use it for the first time, there is coating smell.
It disappears gradually as you use it.

Please be assured that it is not a defective.
Please let us know if you have anything.
Thank you.

Result of Translation in Conyac

Number of Characters of Requests:
147letters
Translation Language
Japanese → English
Translation Fee
$13.23
Translation Time
4 minutes
Freelancer
setsuko-atarashi setsuko-atarashi
Starter
 私は、英語教育界で13年仕事をしてきました。特に、右脳を使った教育方法です。
これは非常に役に立ち、時間の無駄を防げます。もちろん、大人にも使える教育...